近日,湖南省人事厅下发《关于我省职称外语考试有关问题的通知》,对湖南省职称外语考试有关政策进行了调整。
具体从六个方面规定部分人员评聘专业技术职务可以不参加职称外语考试或放宽外语成绩的要求。一是在企业及县(含县)以下事业单位工作的;每年有半年以上时间在野外从事农业、林业、水利、路桥、铁路施工、公路施工、水电施工、水文勘测、农业技术推广、田野文物考古挖掘等工作的;在少数民族地区工作的;申报当年满50周岁的,可在我省划定的参加全国职称外语水平考试合格标准上降10分。二是在国家级贫困县和纳入湘西地区重点开发的32个县所属企事业单位连续工作5年以上的;矿山企业以及长期在野外从事地质、勘探、采矿、测绘等工作的,申报中级和副高级专业技术职务任职资格时,外语成绩只作为评审条件之一。三是国家有突出贡献的中青年专家、享受政府特殊津贴专家、省(部)级优秀中青年专家(含“湖南省优秀专家”)、省(部)级优秀专业技术工作者、新世纪百千万人才工程国家级人选、湖南省新世纪121人才工程人选、湘西地区特聘专家;在国外获得学士以上学位,或在国内获得博士学位者及外语专业大专及以上学历者;参加全国外语水平考试的英语、法语、德语、日语、俄语,成绩达到相应标准者;参加全国卫生系统外语水平考试、全国出国培训备选人员外语水平考试,成绩达到相应标准者;参加托福考试、雅思考试,成绩达到相应标准者;出版过外文专著、译著,非外语专业毕业但担任过出国团组翻译及来华学者讲学翻译者;非外语专业毕业但从事外语专业教学,经面试考核合格者;在援藏、援疆期间申报专业技术职务任职资格者;申报各系列初级职称者,准于免试职称外语。在国内获得硕士学位或通过大学六级英语水平考试的学士学位获得者,可免中级专业技术职务任职资格外语水平考试。四是现从事中医、中药和民族医药工作的;从事具有中国特色、民族传统的工艺美术、古籍整理、历史时期考古研究的工作者,不参加外语考试,但须选考古汉语或医古文。五是图书资料、群众文化、文博、档案系列专业技术人员可考古汉语或外语。六是转换系列评聘专业技术职务的,其外语水平必须达到转评系列相应等级的合格标准。
通知提出,要合理确定全国职称外语考试成绩使用办法。从2005起参加职称外语水平考试的合格成绩取消有效期限(含全国通用标准、我省划定的合格标准),在评审相应等级的专业技术职务时长期有效。2005年以前参加职称外语考试合格成绩的有效期,仍按原来有关规定执行。 下一篇:杨振宁妻子翁帆典雅双语情书网上热传 有读者报料说,在网上发现了翁帆写给杨振宁的双语情书,无论英文中文,都非常典雅。
23日晚,晶报记者联络到人在北京的翁帆。对于“情书”,翁帆表示确是出于自己之手,但“情书”既不是写给杨振宁先生的,也不是写给“其他人”的,只是自己的一篇习作,而各种版本的中文翻译则是“热心人”所为。
“情书”是她的“习作”
翁帆“情书”是真是假?23日晚,记者与在北京的翁帆取得联系,她正忙于会客,不便久谈。但她看完“情书”第一段随即...[查看详情] |