|
やると言ってしまったうえは、何が何でもやらなければならない。
一旦引き受けたうえは、決して途中で止めない。
留学を決心したうえは、しっかり勉強しよう。
誤りを犯したうえはよく反省しなければならない。
既然說了做不管遇到什麽都要去做。 既然答應了,就不能半途而廢。 既然決心留學,那就好好學習吧。 既然犯了錯誤,就要好好反省。
9.或+うちに
前面是帶有表示時間或狀態的詞,表示某一段時間。相當於“趁著……”。
朝のうちに宿題を済ませよう。
熱いうちにどんどん食べてください。
母親が元気なうちに、一度一緒に香港にでも行こうと思う。
10.+ないうちに
接在動詞否定式之後,表示趁著該動作或狀態為開始時趕緊做該做的事。
暗くならないうちに、買い物に行ってこよう。
雨が降らないうちに早く帰ろう。
映画が始まらないうちに、トイレに行こう。
11.+うちに
表示在某件事或某种狀態持續的過程中,發生了與意志無關的另一件事。
勉強しているうちに、友達がたくさんできた。
テレビを見ているうちに眠ってしまった。
彼女は話しているうちに顔が真っ赤になった。
趁著早晨完成作業吧。 趁熱多吃點。 趁母親身體還好的時候,想一起去一次香港。 趁著天還沒黑快去買一下東西。 趁著雨還沒下趕緊回家。 趁電影還沒有開始去一下洗手間。 在學習的過程中認識了很多朋友。 看電視時睡着了。 她說著說著臉紅了起來。
12.+(よ)うではないか
表示勸誘對方或提議大家共同做某件事。
一緒に上海へ行って見学しようではないか。
今夜は語り明かそうではありませんか。
まだ早いから、一緒に飲もうじゃないか。
せっかくのチャンスだから、みんなで頑張ろうじゃないか。
一起去上海參觀學習吧。 今晚好好暢談吧。 還早呢,一起喝一杯吧。 難得的機會,大家一齊努力吧。
13.+(よ)うとした
表示正要做某動作時,卻發生了新的情況。相當於“正要……、就要……”。
出掛けようとした時、雨が降り出した。
勉強しようとした時、友達が訪ねてきた。
お茶を入れようとしたが、お湯がないので止めた。
正要出門的時候下起雨來了。 剛要學習的時候朋友來了。 正要倒茶,可是沒有開水,只好算了。
14.+得る(得ない)
接尾詞。可以讀作える或うる。接在動詞連用形後面,表示“可能”或“不可能”。
彼はそんな成功する可能性もありうる。
半年間日本語を勉強すれば、日常会話は十分しゃべりうるはずだ。
彼が失敗するなんてありえない。
私一人の力ではとてもなしえないことでした。
他也可能成功。 如果學習半年日語,日常會話應該說得相當好。 他不可能失敗的。 靠我一個人的力量是完不成的。
15.お++いたす 或 ご++いたす
日語敬語中的自謙語句型,用來表示自己一方的行爲動作,從而達到對對方的尊敬。
これから学校をご案内いたします。
みんなは喜んでお待ちいたします。
この問題についてご説明いたします。
私が皆様に伝えいたしましょう。
下面我為大家做向導參觀學校。 大家高興的期待著。 關於這個問題我來解釋一下。 由我來轉告大家。
16.或+おかげで(おかげだ)
表示因某种原因、情況而受益。相當於“托……的福、多虧……、由於……”。
この事業が繁盛しているのは彼のおかげだ。
先生のおかげで日本語が上手になりました。
洗濯機のおかげで洗濯が簡単にできます。
母がセーターを送ってくれたおかげで寒くても平気です。
事業如此輝煌,那是多虧了他的幫助。 多虧了老師,我的日語很有長進。 由於有了洗衣機,可以輕鬆地洗衣服。 幸虧母親寄來了毛衣,再冷我也不在乎。
17.+おきに
表示“每……,每隔……”的意思。
会社行きのバスは10分おきに出ている。
この薬は二時間おきに飲んでください。 |