您的位置: 首页 >> 新闻中心 >> 多语种 >> 西班牙语
西语阅读:《一千零一夜》连载三
■ 最新课程推荐更多课程>>
学校培训课程开课时间上课地点精英价报名
千奕国际 西班牙500课时出国十月2008-10-13建外SOHO¥7750
新 东 方 西班牙语入门一月通滚动开班远程课堂¥343
千奕国际 西班牙语VIP 1V1中教班电话预约建外SOHO¥200
千奕国际 西班牙语VIP 1V1外教班电话预约建外SOHO¥240
新 世 界 西班牙语初级晚班中关村2008-10新中关¥750

Y hasta aquí lo referente al rey Yunán. En cuanto al médico Ruyán, éste regresó a su casa, se acostó, y al despertar por la mañana fue a palacio, pidió permiso al rey para entrar, lo que éste le concedió, entró, besó la tierra entre sus manos y empezó por declamar gravemente algunas estrofas:

¡Si la elocuencia te eligiese como padre, reflorecería! ¡Y no sabría elegir ya a otro más que a ti!

¡Oh rostro radiante, cuya claridad borraría la llama de un tizón encen­dido!

¡Ojalá ese glorioso semblante siga con la luz de su frescura y alcance a ver cómo las arrugas surcan la cara del Tiempo!

¡Me has cubierto con los beneficias de tu generosidad, como la nube bienhechora cubre la colina!

¡Tus altas hazañas te han hecho alcanzar las cimas de la gloria y eres el amado del Destino, que ya no puede negarte nada!

Recitados los versos, el rey sé puso de pie; y cordialmente tendió sus brazos al médico. Luego, le sen­tó a su lado, y le regaló magníficos trajes de honor.

Porque, efectivamente, al salir del hammam el rey se había mirado el cuerpo, sin encontrar rastro de lepra, y vio su piel tan pura como la plata virgen. Entonces se dilató con gran júbilo su pecho. Y al otro día, al levantarse el rey por la mañana, entró en el diván; se sentó en el trono y comparecieron los chambelanes y grandes del reino, así como él médico Ruyán. Por esto, al verle, el rey se levantó apre­suradamente y le hizo sentar a su lado. Sirvieron a ambos manjares y bebidas durante todo el día. Y al anochecer, el rey entregó al médico dos mil dinares, sin contar los trajes de honor y magníficos presentes, y le hizo montar su propio corcel. Y entonces el médico se despidió y regresó a su casa.

El rey no dejaba de admirar el arte del médico ni de decir: “Me ha curado por el exterior de mi cuerpo sin untarme con pomadas. ¡Oh Alah! ¡Qué ciencia tan subli­me! Fuerza es colmar de beneficios a este hombre y tenerle para siem­pre como compañero y amigo afec­tuoso.” Y el rey Yunán se acostó, muy alegre de verse con el cuerpo sano y libre de su enfermedad.

Cuando al otro día se levantó el rey y se sentó en el trono, los jefes de la nación pusiéronse de pie, y los emires y visires se sentaron a su derecha y a su izquierda. Entonces mandó llamar al médico Ruyán, que acudió y besó la tierra entre sus manos. El rey se levantó en honor suyo, le hizo sentar a su lado, comió en su compañía, le deseó larga vida y le dio magníficas telas y otros presentes, sin dejar de conversar, con él hasta el anochecer, y mandó le entregaran a modo de remunera­ción cinco trajes de honor y mil dinares. Y así regresó el médico a su casa, haciendo votos por el rey.

Al levantarse por la mañana, salió el rey y entró en el diván, donde le rodearon los emires, los visires y los chambelanes. Y entre los visires había uno de cara sinies­tra, repulsiva, terrible, sórdidamente avaro, envidioso y saturado de celos y de odio. Cuando este visir vio que el rey colocaba a su lado al médico Ruyán y le otorgaba tantos beneficios, le tuvo envidia y resol­vio secretamente perderlo. El pro­verbio lo dice: “El envidioso ataca a todo el mundo. En el corazón del envidioso está emboscada la perse­cución, y la desarrolla si dispone de fuerza o la conserva latente la debilidad,” El visir se acercó al rey Yunán, besó la tierra entre sus, ma­nos, y dijo: “¡Oh rey del siglo y del tiempo, que envuelves a los hombres en tus beneficios! Tengo para ti un consejo de gran impor­tancia, que no podría ocultarte sin ser un mal hijo. Si me mandas que te lo revele, yo te lo revelaré.” Tur­bado entonces el rey por las pala­bras del visir, le dijo: “¿Qué consejo es el tuyo? El otro respondió: “¡Oh rey glorioso! los antiguos han dicho: “Quien no mire el fin y las consecuencias no tendrá a la Fortu­na por amiga”, y justamente acaba de ver al rey obrar con poco juicio otorgando sus bondades a su enemi­go, al que desea el aniquilamiento de su reino, colmándole de favores, abrumándole con generosidades. Y yo, por esta causa, siento grandes temores por el rey.” Al oir esto, el rey se turbó extremadamente, cam­bió de color; y dijo: “¿Quién es el que supones enemigo mío y colma­do por mí de favores?” Y el visir respondió: “¡Oh rey! Si estás dor­mido, despierta, porque aludo al médico Ruyán.” El rey dijo: “Ese es buen amigo mío, y para mí el más querido de los hombres, pues me ha curado con una cosa que yo he tenido en la mano y me ha librado de mi enfermedad, que había desesperado a los médicos. Cierta­mente que no hay otro como él en este siglo, en el mundo entero, lo mismo en Occidente que en Orien­te. ¿Cómo, te atreves a hablarme así de él? Desde ahora le voy a señalar un sueldo de mil dinares al mes. Y aunque le diera la mitad de mi reino, poco seria para lo que merece. Creo que me dices todo eso por envidia, como se cuenta en la historia, que he sabido; del rey Sindabad.”

En aquel momento la aurora sor­prendió a Schahrazada, que inte­rrumpió su narración.

Entonces Doniazada le dijo: “¡Ah, hermana mía! ¡Cuán dulces, cuán puras, cuán deliciosas son tus pala­bras!” Y Schahrazada dijo: “¿Qué es eso comparado con lo que os contaré la noche próxima, si vivo todavía y el rey tiene a bien con­servarme?” Entonces el rey dijo para sí: “¡Por Alah! No la mataré sin haber oído la continuación de su historia, que es verdaderamente ma­ravillosa.” Y el rey fue al diván, y juzgó, otorgó empleos, destituyó y despachó los asuntos pendientes has­ta acabarse el día. Después se le­vantó el diván y el rey entró en su palacio.

本新闻共15页,当前在第5页  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15

  影视动画培训   北大BEC培训官方报名网站   2008美国夏令营启航官方指定报名网站   2008留学第一站!  
  北师大 火星时代
共举影视动画培训之鼎
  北大BEC培训官方报名网站
现在报名独享95折!
  2008年国家职业资格考试
一次过关完全备考手册
  2008留学第一站
留学资讯尽在精英留学站!
 
上一篇:西语阅读:《一千零一夜》连载二
下一篇:西语阅读:《一千零一夜》连载四
 相关新闻
·初学西班牙语必读十条提示·学西班牙语先了解其基本句子结构
·西班牙复习指导:西语日常用语109句 ·西班牙语中系动词ser和estar的区别
·西语生活口语:致命的调味品·西班牙语初学者必读:模仿开口为先
·西班牙语发音快速入门法详细介绍·西语口语:西班牙语交朋友28句
·西班牙复习指导:西语日常用语109句·西班牙语:紧急用语
·西班牙语交朋友28句·小语种—西班牙复习指导:紧急情况下的常用语
·小语种—西班牙复习指导:西班牙语恋爱用语·小语种——西班牙复习指导:西语日常用语109句
·小语种——西班牙复习指导:旅游用语·小语种——西班牙复习指导:机场常用语
 
◇ 重点栏目导航
◇ 精英服务承诺
教育顾问:010-51660910
QQ交流:138660910
相关资料
·博浩西班牙语单词轻松记
相关试题
·2007年全国CPA考试试卷及答案解析之《会
·2007年CPA试卷及答案解析之《财务成本管
·2008年注会考前模拟试题之《财务成本管理
·2007年全国CPA《税法》考试试卷及答案解
·2008年中级会计职称《经济法》试题及答案
·2008年注册会计师考前模拟试题参考答案之
·2008年注册会计师考前模拟试题之《会计》
·2008年注册会计师考前模拟试题之《税法》
·2008年高校招生全国统考理数试题(四川延
·2008年全国高考物理科试题参考答案(上海
相关热贴
·小语种大前途--启动你的二外计划
·世界语言的分类
·世界诸语言
·小语种考试一览
·世界语言的多样性
·哪些国家说葡萄牙语
·俄语表达请求别人做某事的常用语
·用七十六种语言说“我爱你”
·中俄对照:几句常见的俄语问候语
·《与上帝对话的语言》——西班牙语专业