说明:在命令式中当自复动词肯定式变位时,人称代词必须连写在变位动词的后面,但复数第一人称的连写要求省掉动词词尾的“s”,并在必要的时候给变位动词的原重音音节上添加重音符号,如levantarnos在命令式第一人称复数肯定式变位中,其连写后的形式是这样:levantémonos。但在否定式中不必将人称代词和动词联系,而是要放到变位动词的前面单独写出,如no levantarnos变位后为no nos levantemos。
Dónde estamos? 这是什么地方? Como siempre! 一切如常,和往昔一样。 Permiso 请允许。 Buen Provecho! 祝您好味口! 这是在用餐时的祝福语, 中国人和美国人都没这个习惯,但在拉丁民族语系的过读,是非常重要的礼节。当你到朋友家拜访时,遇到朋友在用餐;或是你用餐完毕,必须先离去时,都要使用这句话,等于中国话“您慢慢用。” No me tomes el pelo! 不要开玩笑。 有写字是不用去一个字一个字翻译,否则无法用中文去...[查看详情]