您的位置: 首页 >> 新闻中心 >> 多语种 >> 西班牙语
西语阅读:《一千零一夜》连载五
■ 最新课程推荐更多课程>>
学校培训课程开课时间上课地点精英价报名
千奕国际 西班牙语初级周末培训班2008-07-13建外SOHO¥980
千奕国际 西班牙语500课时白班2008-08-11建外SOHO¥7750
新 动 力 西班牙语中级周末阜成门2008-07-19阜成门分校¥1205
新 东 方 西班牙语入门一月通滚动开班远程课堂¥343
新 世 界 西班牙语初级培训-建外电话预约建外SOHO¥1530

Al ver aquello, ¡oh señora mía! empecé a golpearme, y a gritar, y a gemir, y me desgarré las zopas, arro­jándome desesperado al suelo. Pero mi amigo muerto estaba, cumplién­dose el Destino para que no mintie­ran las predicciones de los astrólogos. Alcé los ojos y las manos hacia el Altísimo, y repuse: “¡Oh, señor del universo! Si he cometido un crimen, dispuesto estoy a que me castigue tu justicia.” En este momento sentía­me animoso ante la muerte. Pero ¡oh señora mía! nuestros anhelos nunca se satisfacen ni para el bien ni para el mal.

Entonces, no siéndome posible soportar la estancia en aquel sitio, y además, como sabía que el joyero no tardaría en comparecer, subí la escalera, salí y cerré la trampa, cubriéndola de tierra, como estaba antes.

Cuando me vi fuera, me dije: “Voy a observar ahora lo que ocurra; pero ocultándome, porque si no, los esclavos me matarían con la peor muerte.” Y entonces me subí a un árbol copudo que estaba cerca de la trampa, y allí quedó en acecho. Una hora más tarde apareció la barca con el anciano y los esclavos. Desem­barcaron todos, llegaron apresurada­mente junto al árbol, y al advertir la tierra recientemente removida, atemorizáronse, quedando abatidísi­mo el viejo. Los esclavos cavaron apresuradamente, y levantando la trampa, bajaron con el pobre padre. Éste empezó a llamar a gritos a su hijo, sin que el muchacho respon­diera, y le buscaron por todas partes; hallándolo por fin tendido en el lecho con el corazón atravesado.

Al verle, sintió el anciano que se le partía el alma, y cayó desmayado. Los esclavos, mientras tanto, se lamentaban y afligían; después subie­ron en hombros al joyero. Sepultaron el cadáver del joven envuelto en un sudario, transportaron al padre den­tro de la barca, con todas las riquezas y provisiones que quedaban aún, y desaparecieron en la lejanía sobre el mar.

Entonces, apenadísimo, bajé del árbol, medité en aquella desgracia, lloré mucho, y anduve desolado todo el día y toda la noche. De repente noté que iba menguando el agua, quedando seco el espacio entre la isla y la tierra firme de enfrente. Di gracias a Alah, que quería librarme de seguir en aquel paraje mal­dito, y empecé a caminar por la arena invocando su santo nombre. Llegó en esto la hora de ponerse el sol. Vi de pronto aparecer muy a lo lejos como una gran hoguera, y me dirigí hacia aquel sitio, sospe­chando que estarían cociendo algún carnero; pero al acercarme advertí que lo que hube tomado, por hoguera era un vasto palacio de cobre que se diría incendiado por el sol poniente.

Llegué hasta el límite del asombro ante aquel palacio magnífico, todo de cobre. Y estaba admirando su sólida construcción, cuando súbita­mente vi salir por la puerta principal diez jóvenes de buena estatura, y cuyas caras eran una alabanza al Creador por haberlas hecho tan hermosas. Pero aquellos diez jóvenes eran todos tuertos del ojo izquierdo, y sólo no lo era un anciano alto y venerable, que hacía el número once.

Al verlos exclamé; “¡Por Alah, que es extraña coincidencia! ¿Cómo estarán juntos diez tuertos, y del ojo izquierdo precisamente?” Mientras yo me absorbía en estas reflexiones, los diez jóvenes se acercaron, y me dijeron: “¡La paz sea contigo!” Y yo les devolví el saludo de paz, y hube de referirles mi historia, desde el principio hasta el fin, que no creo necesario repetirte, ¡oh señora mía!

Al oirla, llegaron aquellos jóvenes al colmo de la admiración, y me dijeron: “¡Oh señor! Entra en esta morada, donde serás bien acogido. Entré con ellos, y atravesamos mu­chas salas revestidas con telas de raso. En el centro de la última, que era la más hermosa y espaciosa de todas, había diez lechos magníficos formados con alfombras y colchones, y entre aquéllos otra alfombra, pero sin colchón, y tan rica como las demás. Y el anciano se sentó en ésta, y cada uno de los diez jóvenes en la suya, y me dijeron: “¡Oh señor! Siéntate en el testero de la sala, y no nos preguntes acerca de lo que aquí veas.”

A los pocos momentos se levantó el viejo, salió y volvió varias veces, llevando manjares y bebidas, de lo cual comimos y bebimos todos.

本新闻共12页,当前在第1页  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12

  影视动画培训   北大BEC培训官方报名网站   2008美国夏令营启航官方指定报名网站   2008留学第一站!  
  北师大 火星时代
共举影视动画培训之鼎
  北大BEC培训官方报名网站
现在报名独享93折!
  2008美国夏令营启航!
美之旅官方报名网站
  2008留学第一站
留学资讯尽在精英留学站!
 
上一篇:西语阅读:《一千零一夜》连载四
下一篇:西语阅读:《一千零一夜》连载六
 相关新闻
·初学西班牙语必读十条提示·学西班牙语先了解其基本句子结构
·西班牙复习指导:西语日常用语109句 ·西班牙语中系动词ser和estar的区别
·西语生活口语:致命的调味品·西班牙语初学者必读:模仿开口为先
·西班牙语发音快速入门法详细介绍·西语口语:西班牙语交朋友28句
·西班牙复习指导:西语日常用语109句·西班牙语:紧急用语
·西班牙语交朋友28句·小语种—西班牙复习指导:紧急情况下的常用语
·小语种—西班牙复习指导:西班牙语恋爱用语·小语种——西班牙复习指导:西语日常用语109句
·小语种——西班牙复习指导:旅游用语·小语种——西班牙复习指导:机场常用语
 
◇ 重点栏目导航
◇ 精英服务承诺
教育顾问:010-51660910
QQ交流:138660910
相关资料
·博浩西班牙语单词轻松记
相关试题
·2008年6月大学英语四级考试B卷试题
·2008年6月大学英语四级考试A卷试题
·2008年6月大学英语六级考试真题参考答案
·2008年6月大学英语六级考试真题(A卷)
·2008年6月大学英语六级考试听力原文及参
·2008年6月英语四级考试B卷试题参考答案(
·2008年6月英语四级考试B卷参考答案
·2008年6月英语四级考试A卷参考答案
·2008年6月英语六级阅读答案
·2008年6月英语六级完形填空答案
相关热贴
·世界诸语言
·小语种大前途--启动你的二外计划
·世界语言的分类
·世界语言的多样性
·小语种考试一览
·俄语表达请求别人做某事的常用语
·哪些国家说葡萄牙语
·用七十六种语言说“我爱你”
·中俄对照:几句常见的俄语问候语
·学习外语的十八字真言