In everyday life, people tend to have a different approach to those they consider their equals from that which they assume with people they consider higher or lower than themselves in the social scale.
1. 划线部分为句子的主干,其中that为代词,指代approach, 此处译为“方式”最为贴切,因此主干的意思很简单 --- “人们倾向于有一种方式, 与那种方式不同”
2. 句子另一个难点就是代词that后紧跟了一个which引导的定语从句,令人在视觉上感到奇怪,其实that在此就是approach跟定语从句就是必然,否则就不知所云了
3. 句中还有两个省略了whom的定语从句,将之补全如下
In everyday life, people tend to have a different approach to those (whom)they consider their equals from that which they assume with people (whom) they consider higher or lower than themselves in the social scale.
whom 在定语从句中都做了consider的宾语(前者相当于为consider whom their equals双宾语的用法, 后者相当于consider whom higher or lower宾补的用法)
4. 直译如下 (我是尽可能地直, as "直" as possible)
在日常生活中, 人们倾向于用一种方式去对待他们认为与自己社会地位同等的人,而采用另一种不同的方式去对待他们认为比自己社会地位高或低的人
(直得有些让人莫名其妙, 对吗?)
5. 意译如下
在日常生活中,人们采用什么方式对待其他人,这主要取决于对其社会地位的判断,对与己地位等同的人采用一种方式,而对与己地位不同的人则采用截然不同的方式去对待
下一篇:新托福作文:如何用英语进行书面表达 作文考试的目的在于通过这一命题形式,检测考生的语言功底。TOEFL作文考试也不例外,它归根结底仍是一种语言水平考试,运用英语进行书面表达的能力是测试的终极目的。
英文写作反映考生综合运用英语语言的能力,只有在宏观和微观两个方面都把握得当才能构成一篇完美的TOEFL作文。这里的宏观是就一篇文章的框架结构而言的,而微观是指一篇文章的语篇要素,即文章中表达意义的微观单位,包括单词、短语和句子。语篇要素运用的纯熟,能很好地反映一个人的语言修养,准确的用词、多样化的句式结构以及精妙得体的修辞会使...[查看详情] |