例:May is the apple of her father's eye.
例:The little girl is from the Big Apple.
例:That car is a lemon.
1.何谓"rest room"?
某校的"教师休息室"被译为"Teachers’ Rest Room",一家"开心休闲屋"被译为"Happy Rest Room"。 但"rest room"指的是"a public lavatory; cloakroom,公用盥洗室,衣帽间"。翻译这类型的场所可虑"lounge"、"lobby"、"vestibule"或"foyer"。据说那所学校一个新来的外教有一天火急火燎地冲进去,结果可以想象;如此想当然的字面翻译真是令人尴尬。
2.是"wineshop"还是"restaurant"?
一些"酒家"被译为"Wineshop"。在英文里,"wineshop"指的是"a cafe or...[
查看详情]