1)从汉语的角度来看颠倒的
平和(へいわ)和平
言语(げんご)语言
军备(ぐんび)备军
救急(きゅうきゅう)急救
2)怪用之例
手纸〔てがみ〕信
面白い(おもしろい)有趣
真面目(まじめ)认真
3)妙用之例
時計(とけい) 锺,表
健勝(けんしょう)健康
一生懸命(いっしょうけんめい)拼命
如雨露(じょうろ)喷壶
怪我(けが)伤,受伤
平気(へいき)不在乎
不思議(ふしぎ)奇怪
勝手(かって)随便
見本(けんぼん)样本
約束(やくそく)約定
配達(はいたつ)送
小作(こさく)佃户,佃种
汽車(きしゃ)火车
無茶苦茶(むちゃくちゃ)乱七八糟
4)奇用之例
出世(しゅっせ)出名
生意気(なまいき)傲慢
不味い(まずい)差的,不好的,不好吃的
上手い(うまい)高明的,好吃的
下宿(げしゅく)寄宿
言葉(ことば)言語
丁寧(ていねい)小心
次第(しだい)次序
特許(とっきょ)专利
駄目(だめ)不可
立派(りっば)な出色的
風邪(かぜ)感冒
風呂(ふろ)浴池,洗澡
段々(だんだん)渐渐
素晴(すばら)しい非常好的
見世物(みせもの)小节目(魔术等)
花火(はなび)焰火
格好(かっこう)样子
便利(べんり)方便
具合(ぐあい)情况,状况,方便与否,好使与否,合适与否
工夫(くふう)办法
寄付(きふ)捐赠
障子(しょうじ)拉门
面倒(めんどう)麻烦
「暮らす」と「生活する」は、ある種の「上位語-下位語」の関係を形成しています。すなわち、「生活する」という動詞の意味は、「暮らす」という動詞の意味に含まれるものです。