您的位置: 首页 >> 新闻中心 >> 英语 >> 四六级 >> 四六级翻译
英语四级翻译的原则与方法(五)
■ 最新课程推荐更多课程>>
学校培训课程开课时间上课地点优惠价报名
新 东 方 四级新题型套课在线模考滚动开班远程课堂¥411
新 东 方 六级新题型套装+模考滚动开班远程课堂¥411
新 东 方 四级词汇精讲课程滚动开班远程课堂¥58
环球在线 新大学英语四级辅导精讲滚动开班远程课堂¥196
环球网校 新大学英语四级精讲班滚动开班远程课堂¥196
  
 三、正反译与反正译
        
           通常翻译时,英语原文是肯定句或否定句,译为汉语时也采取相应的形式即可。但有时,如果一味的按照原文的肯定形式或否定形式来翻译,会出现表达不通顺,或不符合汉语习惯的情况。这时,就需要将原文的反面表达(否定形式)转换为正面表达(肯定形式),或将原文的正面表达(肯定形式)转换为反面表达(否定形式)。这样才能既不改变原文意思,又使语句通顺流畅。
        
          1.正反译
        
          所谓正反译是指原文通过正面(肯定形式)表达的词或句子,译文以反面(否定形式)来表
        
          达。
        
          1)动词及短语,例如:
        
          As a result, many people avoided the very attempts that are the source of true happiness.
        
          译文:结果,很多人没有尝试,而这些尝试正是幸福的源泉。
        
          He felt ill at ease.
        
          译文:他感到不自在。
        
          2)有些形容词的比较级和最高级可表示否定意义,例如:
        
           At present it is generally accepted, although more as a self-evident statement than on the base of a closely-reasoned scientific proof.
        
          译文:目前,这个观点已被普遍接受,虽然它是不言而喻的,并不是根据科学严密推理而证明的。
        
          3)形容词及其短语,例如:
        
          The light in the classroom is poor.
        
          译文:教室里的光线不足。
        
          4)介词及其短语,例如:
        
          His answer is beside the mark.
        
          译文:他的回答文不对题。
        
          5)连接词,例如:
        
          The soldiers would fight to death before they surrendered.
        
          译文:战士们宁愿战死也决不投降。
        
          6)名词,例如:
        
          Behave yourself during my absence.
        
          译文:我不在时要规矩点。
        
          7)习惯用法,例如:
        
          He is anything but a writer.
        
          译文:他决不是一个作家。
        
          The islanders found themselves far from ready to fight the war.
        
          译文:岛民发现自己远远没有做好作战准备。
        
          The decision has to come.
        
          译文:决定尚未作出。
        
          It is a wise father that knows his own child.
        
          译文:无论怎样聪明的父亲也不见得了解自己的孩子。
        
          2.反正译
        
          所谓反正译是指原文通过反面(否定形式)表达的词或句子,译文以正面(肯定形式)来表达。
        
          1)动词及短语,例如:
        
          The doubt was still unsolved after his repeated explanations.
        
          译文:虽经他一再解释,疑团仍然存在。
        
          The examination left no doubt that the patient had died of cancer.
        
          译文:调查结果清楚的说明病人死于癌症。
        
          2)副词,例如:
        
          It is the only possession that I have not given up.
        
          译文:这是我所保留的唯一财产。
        
          3)形容词及其短语,例如:
        
          He was an indecisive sort of person and always capricious(反复无常的).
        
          译文:他这个人优柔寡断,而且总是反复无常。
        
          4)介词及其短语,例如:
        
          The whole gun was no longer than eight inches.
        
          译文:整枝枪的长度只有8英寸。
        
          The problem is not beyond our reach.
        
          译文:这个问题我们能解决。
        
          5)名词,例如:
        
          He showed a strong dislike for father’s business.
        
          译文:他对他父亲的生意表现出强烈的厌恶。
        
          6)句子,例如:
        
          The significance of these incidents wasn’t lost on us.
        
          译文:这些事件引起了我们的重视。

本新闻共2页,当前在第1页  1  2

  影视动画培训   北大BEC培训官方报名网站   2008美国夏令营启航官方指定报名网站   2008留学第一站!  
  北师大 火星时代
共举影视动画培训之鼎
  北大BEC培训官方报名网站
现在报名独享95折!
  2008年国家职业资格考试
一次过关完全备考手册
  2008留学第一站
留学资讯尽在精英留学站!
 
上一篇:四级翻译题型及对策
下一篇:英语四级翻译的原则与方法(三)
 相关新闻
·四级英语翻译训练方法之直译的误区·如何提高英语翻译能力
·英语介词的翻译技巧·大学英语四级考试翻译的复习与应试
·四级英汉翻译小技巧:仿词巧妙运用·四级翻译考前辅导之一
·四级翻译考前辅导之三·四级翻译考前辅导之二
·四级有关Too的习语的翻译·解读CET4翻译方法二
·解读CET4翻译方法一·四级翻译的答题要点
·英语四级翻译的原则与方法(二)·英语四级翻译的原则与方法(一)
·英语四级翻译的原则与方法(四)·英语四级翻译的原则与方法(三)
 
◇ 重点栏目导航
◇ 精英服务承诺
教育顾问:010-51660910
QQ交流:138660910
相关资料
·四级易混词辨析(一)
·造成四六级考试中听力反应慢的几个因素分
·英语四级考试对听力理解的能力要求
·英语四级考试听写部分的三种应试技巧
·英语四级新题型考试应对:如何高效浏览文
·英语四级听力考前一月巧“突破”
·英语四六级听力临场注意事项
·生活多幕剧--漫谈大学英语四级听力考试
·正确做大学英语四级完型填空 巧拿高分的
·排除杂念沉着应战:英语六级听力三个锦囊
相关试题
·2008年6月大学英语四级考试B卷试题
·2008年6月大学英语四级考试A卷试题
·2008年6月大学英语六级考试真题参考答案
·2008年6月大学英语六级考试真题(A卷)
·2008年6月大学英语六级考试听力原文及参
·2008年6月英语四级考试B卷试题参考答案(
·2008年6月英语四级考试B卷参考答案
·2008年6月英语四级考试A卷参考答案
·2008年6月英语六级阅读答案
·2008年6月英语六级完形填空答案
相关热贴
·6级标准分和原始分的换算
·李阳诈骗被网友彻底揭露
·【推荐】2007年6月四六级真题分项解析!
·最新爆笑MSN签名大荟萃
·求四级考试秘籍
·上海新东方名师2006年12月六级听力原文
·07年6月英语四级模拟题听力部分及答案
·英语四级写作经典范文:成功演讲十秘诀
·上海新东方名师2006年12月新六级答案
·英语六级短文改错几点注意事项