わたし(私)(wa da xi)[男女通用] 教科书上用的‘我’ 其实日本人用的不多 用于较正式场合 一般熟人间使用的话 给人的感觉比较斯文 わたくし(私)(a da ku xi) [男女通用] 根据大家指正 修正 为: わたし的敬语版 一般女性用比较多 只有在极正式场合 男性才会使用 あたし(私)(a da xi)[女性专用] 年轻女性大多都使用这个 使用平凡的女性自称 あたくし(私)(a da ku xi)[女性专用] あたし的敬语版 更加正式一点 ぼく(僕)(bo ku)[多用与男] 谦虚的自称 年龄较小的男性用的比较多 如果大一点用这个称呼给人的感觉就是 比较孩子气 挺可爱的那种 少数男性向的女孩也用这个 おれ(俺)(o lei)[男性专用] 东京和日本大部分地区 成年男子 几乎都是用这个自称的 用的最多的 是比较随便的自称 与长辈等说话时用就显的不礼貌 われ(我)(wa lei)[男女通用] 比较正式 比较书面的自称 多用于演讲、开会或者一本正经讨论问题的时候,我们最多听到的:我々は……(wa le wa le wa……) わし (wa xi)[老头专用] 也不废话了 大多老头都这么叫自己的…… じぶん(自分) (ji ben) [男女通用] 本来的意思是‘自己’ 用在自称的时候 差不多相当于‘在下、鄙人’的意思 有点自谦的意思 比如在军队里面 对军衔比较自己高的人 报告的时候用 称对方为阁下的时候 自称就能用这个
下一篇:商务师业务外语:日语中なり的用法
(一)副助词(なり、なりと、なりとも): 1,接在体言后面,表示最低要求(=でも),言外之意还有更好的,与“でも”表示“哪怕”“譬如”之意的用法相同。 例句: ① 電話なり(なりと、なりとも)かけてくれれば良いのに。“哪怕是给我来一个电话也好呢。” ② 母に一日なりと会いたい。“哪怕是一天,也想和妈妈见面。” ③ 家内になりとおことづけ願います。“请你给我爱人捎口信。” ④ 二三日なりと貸し...[ 查看详情] |