「ま行~」
「誤」 的(まと)を得る 「正」 的を射(い)る「当を得る」と混同してはダメ。
「誤」 まゆをしかめる 「正」 顔をしかめる
「誤」 まゆをしかめる 「正」 まゆをひそめる
「誤」 丸の内弁当 「正」 幕の内弁当
昔聞いた所ジョージさんの勘違いです。
「誤」 満面朱に染まる 「正」 満面朱を注ぐ
「誤」 身入りのいい仕事 「正」 実入りのいい仕事
「誤」 三日に空けず 「正」 三日に上げず三日も間をおかない、つまり中断しないという意味。
「誤」 身にこたえる 「正」 骨身にこたえる
「誤」 身の周り 「正」 身の回り
「誤」 実もたわわに 「正」 枝もたわわに
「たわわ」はたわみしなうさま。
「誤」 身を削る 「正」 骨身を削る
「誤」 身を粉(こな)にする 「正」 身を粉(こ)にする
「誤」 無実を晴らす 「正」 無実の罪を晴らす
「誤」 娘十八番茶も出花 「正」 鬼も十八番茶も出花
「誤」 目覚(めざ)めが悪い 「正」 寝覚(ねざ)めが悪い
「誤」 (奴には)目にものを言わせてやる 「正」 (奴には)目にもの見せてやる
「誤」 目鼻(めはな)が利く 「正」 目端(めはし)が利く
「誤」 黙否権 「正」 黙秘権
「誤」 求めよさらば開かれん 「正」 求めよさらば与えられん
「誤」 焼けぼっ栗(くり)に火がつく 「正」 焼けぼっくいに火がつく
「焼け棒杭(ぼうくい)」のこと。
「誤」 優性保護法 「正」 優生保護法
「誤」 横車(よこぐるま)を入れる 「正」 横槍(よこやり)を入れる
「邪魔をする」意味。
「誤」 横車(よこぐるま)を入れる 「正」 横車を押す「道理に合わないことを無理に押し通す意味。
「誤」 寄る年 「正」 寄る年波(としなみ)
「誤」 驢馬(ろば)に鞭(むち)打つ 「正」 駑馬(どば)に鞭打つ
「駑馬」は「のろい馬」。
下一篇:商务师业务外语:狡猾的日语表现方法
没有一种语言比日语的表现方法更狡猾了,这也是很多中国人学日语开始觉得容易,越往后面觉得越难的原因了。所谓学日语是[笑着进门,哭着出门]不无道理。
日语的句子的成分独特,中文或英文的主谓宾在日语中可以自由颠倒顺序,结构成分不是看出现的顺序,而是单词后面的粘贴助词来表明的。因此狡猾的日语的表现方法往往在习惯上是主宾谓的结构,谓语是决定一个句子态度的关键,
比如说——[你明天跟我们一起去旅游吗?] 按日语的习惯语序是——[你明天跟我们一起旅游去吗...[
查看详情]