目前中国翻译人才缺口高达90%,中国现有在岗聘任的翻译专业人员约6万人,翻译从业人员保守估计达50万人。"这个数字可能达到100万人",昨天,在国家外文局培训中心举办的翻译文化免费系列讲座上,该中心王欣主任告诉记者,翻译能力的薄弱已成为中国经济发展和对外交往中几个急需解决和必须面对的问题。
据了解,现在国内在册翻译公司近3000家,仅在北京注册的翻译公司就有400余家,但大多规模都很小,翻译人员多是兼职,缺乏科学的管理方式,翻译水平参差不齐,有许多企业还是只有一部电话、一台计算机的"夫妻店"。 翻译能力的薄弱对处于改革开放20多年和日益融入国际社会的中国而言,如果不给予充分重视,就会成为了中国经济发展的一个大问题,因为无法准确、及时消化来自国际上的巨大信息流,包括经济和科技信息等,将会导致中国失去了大量的有价值的信息。同时中国企业也迫切需要走向世界,翻译的效率和准确度决定了全球化的推进速度,中国翻译界的落后局面成为加入WTO后,中国走向国际的一个急迫解决的问题。 王欣主任告诉记者, 为了能让更多的人能了解翻译、学习翻译,今年,国家外文局培训中心与国家图书馆联合推出了翻译文化免费系列讲座,每月一到两次。昨天,前联合国资深翻译家王若瑾教授讲述了她做同传的经历。3个小时的讲座使能容纳几百人的报告厅挤满了渴望学习的翻译爱好者。 下一篇:翻译类职业资格证书培训有哪些 1、中国翻译专业资格(水平)证书。该考试由中国外文出版发行事业局负责实施与管理。考试设英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,分口译和笔译考试两部分。凡具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。口译考试均设口译综合能力、口译实务两个科目,笔译考试均设笔译综合能力、笔译实务两个科目。通过考试者可获得国家人事部颁发的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》,该证书全国范围内有效。上海地区报名地点为上海市经济管理干部学院(南京东路61号910室)。 2、全国...[查看详情] |