您的位置: 首页 >> 新闻中心 >> 多语种 >> 俄语
俄语口语:俄汉谚语对照
■ 最新课程推荐更多课程>>
学校培训课程开课时间上课地点精英价报名
新 动 力 11月俄语中级周末班2008-11各教学区¥1127
新 动 力 11月俄语初级晚班2008-11-17各教学区¥960
新 动 力 11月俄语中级晚班2008-11-17各教学区¥1127
新 动 力 11月俄语高级周末魏公村2008-11-22魏公村教学区¥1470
新 动 力 11月俄语高级周末亚运村2008-11-22亚运村教学区¥1470
祸不单行Беда не проходит одна
百闻不如一见Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
活到老,学到老Век живи, век учись
泼水难收Пролитую воду не соберешь
一个巴掌拍不响Одной рукой в ладоши не хлопнешь
远路无轻载На большом пути и малая ноша тяжела
远亲不如近邻Близкий сосед лучше дольней родни
物以稀为贵Чего мало, то и дорого
能者多劳Кому много дано, с того много и спросится
趁热打铁Куй железо, пока горячо
人情归人情,公道归公道Дружба дружбой, служба службой
善有善报,恶有恶报За добро добром платят, а за худо худом
以眼还眼,以牙还牙Око за око, зуб за зуб
朋友千个好,冤家一个多Сто друзей--мало, один враг--много
鸟美看羽毛,人美看学问Красива птица перьем, а человек уменьем
己所不欲,勿施于人Чего себе не хочешь, того другим не делай
患难见知己Друзья познаются в беде
家贼难防От домашнего вора не убережешься
饱汉不知饿汉饥Сытый голодного не разумеет
响鼓不用重锤В хороший барабан не надо бить с силой
滴水石穿Капля по капле и камень долбит
绳打细处断Где веревка тонка, там и рвется
脸丑怪不得镜子Нечего пенять на зеркало, коли рожа крива
在狼窝就得学狼叫С волками жить—по волчьи выть
舌头没骨头Язык без костей
谋事在人,成事在天Человек предполагает, а бог располагает
一次被蛇咬,十年怕井绳Ужаленный змеей и веревки боится
一懒生百邪Праздность—мать пороков
一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴Время деньгу дает, а на деньги времени не купишь
万事开头难Лиха беда начало
百里不同风,千里不同俗Что город, то норов, что деревня, то обычай
好事不出门,坏事传千里Добрая слава лежит, а худая бежит
知人知面不知心Человека видим, а души его не видим
礼轻情意重Не дорог подарок, дорога любовь
滴水成河,积米成箩По капельке—маре, по зернышке—ворох
病来如山倒,病去如抽丝Болезнь входит пудами, а выходит золотниками
金窝银窝,不如自己的草窝Хижина своя лучше каменных хоромов чужих
清官难断家务事Отца с сынм и царь не рассудит
好物不*,*物不好Дёшево, да гнило, дорого, да мило
有钱能使鬼推磨У богатого черт детей качает
伴君如伴虎Близ царя, близ смерти
人往高处走,水往低处流Рыба ищет, где глубже, человек—где лучше
种瓜得瓜,种豆得豆Что посеешь, то и пожнешь
习惯成自然Привычка—вторая натура
含义相同的汉俄谚语从一个角度说明了人类文明的同一性,说明了不同民族的思想意识,社会心理,价值观念和道德文化的相通之处
汉俄谚语体现的辨证思想
反映矛盾的对立面相互包含,相互转化
塞翁失马,安知非福
有一利必有一弊Не было бы счастья, да несчастье помогло;
Нет худа без добра
反映事物之间的因果与条件联系
千里之堤,溃于蚁穴
无风不起浪
巧妇难为无米之炊Москва от копеечной свечи загорелась
Дыма без огня не бывает
Даже самая хорошая хозяйка не сварит кашу без крупы

下一篇:俄语听说指导:花之寄语(俄语)

    Колокольчик 风铃草

  смирение, покорность, постоянство

  "Я всегда буду с тобой", "Зачем ты мучаешь меня капризами?"

  Лилия (оранжевая) 百合花

  любопытство, кокетство. "Ты для меня - загадка", "Твое сердце сво...[查看详情]

  影视动画培训   北大BEC培训官方报名网站   2008美国夏令营启航官方指定报名网站   2008留学第一站!  
  北师大 火星时代
共举影视动画培训之鼎
  北大BEC培训官方报名网站
现在报名独享95折!
  2008年国家职业资格考试
一次过关完全备考手册
  2008留学第一站
留学资讯尽在精英留学站!
 
上一篇:俄语口语:俄语词汇外贸类
下一篇:俄语听说指导:花之寄语(俄语)
 相关新闻
·俄语语法学习:使用动词的变位法·俄语语法学习:俄语词汇的分类
·语法辅导:俄语的辅音·俄语基本名词性构句块模式研究
·语法辅导俄语语义关系表·俄语动词完成体常体意义
·俄语语法学习一:俄语词汇的分类·俄语听说指导:俄语成语详解
·俄语考试听说指导:俄语基础句子4·俄语考试听说指导:俄语基础句子3
·俄语考试听说指导:俄语基础句子2·俄语考试听说指导:俄语基础句子1
·俄语日常会话(中英俄对照)二·俄语实用口语练习
·俄语日常会话(中英俄对照)一·俄语听说指导:花之寄语(俄语)
 
◇ 重点栏目导航
◇ 精英服务承诺
教育顾问:010-51660910
QQ交流:138660910
相关资料
·宏越融睿学者--俄语入门
相关试题
·2008年云南公务员考试专业试卷之科技环保
·2008年云南公务员考试试卷之教育文化类专
·2008年云南公务员考试试卷参考答案之科技
·2008年云南公务员考试试卷参考答案之教育
·2008年公务员考试科教管理类专业试卷参考
·2008年公务员考试科教管理类专业试卷(云
·2007年全国CPA考试试卷及答案解析之《会
·2007年CPA试卷及答案解析之《财务成本管
·2008年注会考前模拟试题之《财务成本管理
·2007年全国CPA《税法》考试试卷及答案解
相关热贴
·小语种大前途--启动你的二外计划
·小语种考试一览
·世界语言的分类
·世界诸语言
·世界语言的多样性
·哪些国家说葡萄牙语
·俄语表达请求别人做某事的常用语
·《与上帝对话的语言》——西班牙语专业
·中俄对照:几句常见的俄语问候语
·用七十六种语言说“我爱你”