您的位置: 首页 >> 新闻中心 >> 职业认证 >> 导游
湖北归元寺——英文导游词-导游资格
■ 最新课程推荐更多课程>>
学校培训课程开课时间上课地点精英价报名
金 翰 林 中英文导游培训电话预约北京商业管理¥960
北京华图 公务员面试实战突破班一2009-01学院路周边大¥2793
宣教中心 网络编辑远程+面授培训班2008-10-18魏公村¥2098
北京华图 模块资料分析BJ090922008-10-18海淀教学区¥349
北京电台 播音主持考前冲刺十二期2008-10-29酒仙桥教学基¥3880
Guiyuan Temple

Chinese Buddhist temples are never single buildings. They always consist of a group buildings following a fundamental patter, which can, however, be modified. The main buildings and their symmetrically corresponding secondary buildings form individual groups and courtyards. The entire temple complex is spacious. The building inside the complex are usually single-storied and the main halls are sometimes decorated with a double roof. The towers, pavilions and halls can be multi-storied structures.

The Chinese temple complex has been subject to great structural changes throughout the centuries. But temple architects follow the basic principles of secular structures from the Tang Dynasty onwards. The complexes stand on a central axis, usually a north-south axis: east-west only as an exception. (Guiyuan Temple is just the very exception.) The main buildings are strung along this central axis, their broadest sides facing south or east.

The most important and most frequently presented building inside a Buddhist temple complex are the main entrance gate, the bell and drum towers, the Hall of the Heavenly Kings, the Hall of the Buddha and a pagoda.

Buddhism is said to be founded in India in the 6th century BC by Siddatha Gautama (BC565 –BC486), the son of a nobleman and member of the Kshatriya caste near the present borders of India and Nepal. Buddhism advocates that all the people are created equal and turns against the caste system of Brahmanism, so it was popular with the common people.

It was said that Buddhism was spread to China in 2 BC. At the beginning, it was only regarded as a kind of witch. About 200 AD, Chinese version of Buddhist s criptures began to appear, and thus, Buddhist doctrines began to emerge with traditional Chinese religious thought. From 2nd century to late 6th century, translation and research of Buddhist sects with Chinese characteristics were becoming more and more popular and many temples were built, which reached its peak in Sui Dynasty (581AD-617AD) and Tang Dynasty (618-907). Some Buddhist sects with Chinese characteristics came into being. Buddhism exerts a great influence on Chinese philosophy, literature, art and folk customs.

What is presented before our eyes is a copper statue of a famous bodhisattva in Hynayana Buddhism. Bodhisattva is a tittle which is only next to Buddha. This statue is the image of Avalokitesvara, which has been popular with Chinese people or more than 1,000 years. She is called the Goddess of Mercy cordially by Chinese and is regarded as the symbol of kindness, mercy and benevolence. When we visit the Avalokitesvara Pavilion after a while, I will give a detailed introduction about her. This copper statue was sent to Guiyuan Temple by Taiwan Buddhists in September 1990. It shows that all Chinese, whether in the mainland or in Taiwan, are eager for the reunion of the country, even including religion believers.

The building we see now is the Buddha Hall where one certain Buddha and his two assistant bodhisattvases are worshiped. This Buddha is Amitabha Buddha. Amitabha means incomparable brightness. According to Buddhism, time and space is limitless and thus there are many many Buddhas in different spaces and times. But in a certain space or in a certain period of time, there is only one certain Buddha who is in charge of instructing all living creatures. Amitabha Buddha is the Buddha who presides over the Land of Ultimate Bliss in the west, which will come in the future. Buddhist s criptures describe the Land of Ultimate Bliss as a wonderland, in which no pain exists and the people enjoy their lives. In one word, it’s very attractive. Some people will think it must be very difficult to enter such a world. How can I go to such a paradise? Maybe I have to work hard and bear a lot of sufferings. In fact, it’s very easy to enter the world. He only need often murmur ‘May Buddha preserve us’ sincerely. It’s enough.

You see, the statue in the middle is the very Buddha. On his left is the Goddess of Mercy. On his right is the other bodhisattva who follows the Buddha. It is said that he can save all the living creatures from three kinds of terrible disasters.

Now, let’s step into the Buddhist s criptures Pavilion where the s criptures of Buddhism are kept. But I ‘m afraid what attracts our attention at the first sight must be this snow-white statue. It is a statue of Sakyamuni, the founder of Buddhism. This statue was carved out of a big piece of jade which is 2-meter-tall and weighs 3 tons. It was carved by Myanmar handicraftsmen and donated to the temple by the Rangoon Buddhists in 1935.

If we watch the statue, we may sense that the peaceful expression on the Buddha’s face has brought us to a quiet and harmonious state.

The last building we will visit is the Avalokitesvara Pavilion in the north yard. When we entered the yard just now we saw a statue of her. Now I’d like to introduce her carefully.

As a goddess, she swore that she would not become a Buddha until all the living creatures suffering from pains were saved. So she became a bodhisattva who is most popular among the people and attracts the most believers of all the gods and goddesses in Buddhism. It was said that one would be saved from trouble and disaster as long as he (she) chanted her name and if it was heard by her. Thus she is called Guanshiyin, which means ‘hearing or looking on the voices of the suffering’. Because of her kind heart and benevolence she got another title ‘the Goddess of Mercy’.

According to Buddhism, bodhisattvases have no distinction of sex, that is, they are neither male nor female, because they are immortals. But it’s very strange and interesting that most of bodhisattvases were engraved or carved in the images of various kinds of men in human society. Changes didn’t take place until an emperor’s mother thought it was inconvenient to worship a male bodhisattva in her bedroom. From then on, Guanshiyin, the bodhisattvas began to appear before her believers in the image of a beautiful and elegant lady.

We’ll pay a visit to a very serious, sacred place. Generally, the place is regarded as the most holy by Buddhists. It is the Grand Hall, where the founder of Buddhism, Sakyamuni is worshiped. It is always the center of a Buddhist temple in construction and in Buddhists’ mind.

The statue in the middle is Sakyamuni. According to Buddhism his mother gave birth to him in a garden. He belonged to Kshatreya Caste. He married his cousin when he was 16 or 17 years old. At the age of 29, he was confronted with the sights of an old man, a sick man, a corpse, and a wandering ascetic. With eyes opened to aspects of life newly revealed to him, he broke from the material world and became an ascetic. Six years later, he gave up mystic concentration that at last brought him enlightenment under a bo tree. He then founded an order of mendicants and spent his next 45 years preaching his ideas until his death.

These two statue beside the Buddha are his two disciples. The one on the right was said to be Sakyamuni’s cousin and he had good memory so that he could remember all the Buddha told his disciples. The one on the left was said to be the lord of Brahmnism and he once was Sakyamuni’s tutor. But afterwards he was convinced by Buddhism after long-term debate between Buddhism and other religions and he accepted Sakyamuni as his tutor. Thus he became the eldest one of all Sakyamuni’s disciples.

Next, we’ll pay a visit to the Ahrat Hall in the south court.

The Ahrat Hall is an important structure in a Buddhist temple. But not all temples have an Ahrat Hall, especially, well-kept Ahrat Halls are very rare in China. This one is among them, and what’s more, it has its own unique characteristics.

Generally, an Ahrat Hall is a square building. The building is subdivided into four small square courts so that the hall can get enough sunlight. This kind of structure show some lucky implies in Chinese Buddhist culture.

Another characteristic about the hall lies in these sculptures themselves. They were neither made up of wood, nor stone, nor clay. A special way was taken in making them, which could prevents them from being burned, being soaked or being eaten by insects. All the sculptures were floating in water while Wuhan was flooded in 1954, but, surprisingly, they were sound and safe after the flood had receded. It was really a wonder.

Ahrats are the immortals in Buddhism. But when you have a look around the sculptures, you may find from the expressions on their faces that they are so familiar to you. That’s only because they were molded on the basis of the people in the reality, so they are human beings in our daily life rather than immortals.

Ahrats are the symbols of harmony, happiness, and good luck, so the Wuhan natives have got used to counting ahrats since ancient time to pray for peace. There are a few ways of counting ahrats. We can count from the first ahrat from left to right or from right to left, when we just enter the hall. We can also choose any ahrat as our starting point, and count in the same way, left to right or right to left. We should base counting on our own ages whatever we take. For example, I’m 25, so I should stop in front of the 25th ahrat from the starting ahrat. The sculpture in front of which I stop is my lucky ahrat. My lucky ahrat will accompany me to spend a peaceful and lucky year. Wouldn’t you like to have a try now? If you need, I can explain connotation of some ahrats.

That’s all for the explanation to Guiyuan Temple. Thank you for your cooperation and understanding. You will have another 30 minutes to have a look around the temple. If you have any problems, do let me know. I would like to repeat our bus number, A3074. Please don’t forget. See you later.

下一篇:外语导游词:凤凰古城英文导游辞-导游资格

   
 ladies and gentlemen , welcome to Fenghuang, the place where we"re arriving is "one of the two most beautiful town in China"----the old town of fenghuang,
it"s a very important point that connects huaihua hunan and tongren guizhou together.and it"s the hometown of mr shengcongwen.
    fenghuang has wonderful natural landscapes,it"s very hot for travelling since the old time. even a lot of telep...[查看详情]

  影视动画培训   北大BEC培训官方报名网站   2008美国夏令营启航官方指定报名网站   2008留学第一站!  
  北师大 火星时代
共举影视动画培训之鼎
  北大BEC培训官方报名网站
现在报名独享95折!
  2008年国家职业资格考试
一次过关完全备考手册
  2008留学第一站
留学资讯尽在精英留学站!
 
上一篇:(幽默导游词之)大连导游欢送词-导游资格
下一篇:外语导游词:凤凰古城英文导游辞-导游资格
 相关新闻
·中文导游词:寨沟导游词(上)-导游资格·中文导游词:南地接欢迎导游词-导游资格
·四川峨眉山之金顶景区导游词-导游资格·四川峨眉山之清音阁九老洞景区导游词-导游资格
·中文导游词:沙湖观鸟台导游词-导游资格·中文导游词:西夏艺术馆导游词-导游资格
·[外语导游词]四川-九寨沟英文导游辞-导游资格·[外语导游词]景泰蓝英文导游辞-导游资格
·[外语导游词]四川-乐山大佛英语导游辞-导游资格·[外语导游词]内蒙古-呼伦贝尔草原英文导游辞-导游资格
·[外语导游词]四川-峨眉山英文导游辞-导游资格·[外语导游词]四川-都江堰英文导游辞-导游资格
·法语-长城lagrandemuraille-导游资格·法语-天坛Letempleduciel-导游资格
·法语-孔子庙letempledeconfucius-导游资格·外语导游词:凤凰古城英文导游辞-导游资格
 
◇ 重点栏目导航
◇ 精英服务承诺
教育顾问:010-51660910
QQ交流:138660910
相关资料
·关于导游考试的详细内容
·导游知识之景点:四川绵阳概况
·导游带团经验谈--游客用餐之后却拒绝付钱
·北京地区2007年导游人员资格考试公告
·游客要求转交贵重物品,导游的处理方法
·指导:导游实务案例集(二)
·指导:导游实务案例集(一)
相关试题
·2008年河北导游资格考试口试练习题(二)
·2008年河北导游资格考试口试练习题(一)
·2007年安徽导游资格考试试题之《综合知识
·2007年上海导游资格考试试题之《导游基础
·2007—2008年广东省导游考试练习试题之《
·2007—2008年山西省导游考试精选试题参考
·2007—2008年浙江省导游考试精选试题参考
·2007年新疆导游资格考试试题之《导游实务
·2007年甘肃导游资格考试模拟试题之《导游
·2007年导游资格考试《导游实务》试卷(A
相关热贴
·CGA入学条件及方法
·2007年度注册设备监理师执业资格考试报考
·上海紧缺人才岗位资格证书--AUTC现代物流
·教师资格考试心理学题库
·新托业考试面世,各媒体广泛关注
·监理考试读书心得--经验之谈
·全国监理工程师执业资格考试大纲(2007)
·社会上的证书太多了,到底有没有作用呀?
·2007年度注册资产评估师执业资格考试时间
·2007年度注册资产评估师执业资格考试报考