例1:This is new is the scale.
此句中有两个is,说明其中一个是误用。根据文章上下文意思"它们在规模大小方面的不同之处倒是人们应该研究的新动向",我们可以把第二个is改成in。
例2:Then,about ten thousand years ago, when this immensely long formative period of hunting for food, they became farmers.(CET-6,1,02)
when表示"当……时",after表示"……之后"。本句中ten thousand years ago 指距今一万多年前,是在长期的原始狩猎时期之后,故应把when改为介词after。
三、语义前后不顺,缺乏逻辑性
有些考题乍一看没有任何问题,这时考生就不妨抛开语法问题,重点审查该句与上一句或下一句的逻辑关系。
1.用词不当。这种错误使语言含糊不清,让读者如坠云雾中。
例1:Anyone understood the life and death importance of family cooperation and hard work.(CET-6,9.03)
此句中的anyone不太符合上下文语义场的要求,在肯定某一事实时,用everyone取代anyone。
例2:...a few generations late, sends them flooding out again to the suburbs.(CET-6, 6,02)
该句中的late不符合上下文意思,因为late仅表示"迟到"而没有"以后"的意思,要想表达"几代之后(几十年后)"就应该用a few generations later。later有"……以后,最近"的意思。
2.语义逻辑合理、前后意义连贯。有各别考题是考查学生的逻辑推断能力。人们说话或写文章一般应思路明确、顺畅,不能前后矛盾、颠三例四。
例1:Under this pressure their whole way of life, even if their bodies, became radically changed.
该句中的if是误用,even if 后边只有their bodies是半句话,"即使他们的身体";只有把if删除,even their bodies"就连他们的身体"这样才可以与前边的短语构成复合主语表示他们的生活方式和身体状态都得以发生巨变。
例2:When U.S. soldiers came home after the World War II, for example, they dreamed of buying houses and starting families. But there was a tremendous boom in home building. (CET-6,9.03)
此句前后应该是递进关系,但是原文却用了but,使整个复合句成了转折关系,也使读者无法理解其意。故应该把But改成And。
改错是一项全面复杂的语言应用过程,这种校正能力需要考生具有扎实的语言基础知识、全面的语言运用能力和严密的逻辑思维反应。总的原则是一看语言结构,二看篇章关系。
下一篇:2005年1月8日CET6大学英语六级改错原文
This is the VOA Special English Development Report.
The World Health Organization says its ten-year campaign to remove leprosy as
a world health problem has been successful. Doctor Gro Harlem Brundtland is
head of the Geneva-based W-H-O. She says the number of leprosy cases around
the world has been cut by ninety percent during the past ten years. She says
efforts continue to completely end the disease.
...[查看详情]