您的位置: 首页 >> 新闻中心 >> 英语 >> 四六级 >> 四六级翻译
新四级考试翻译部分参考答案及名师评析
■ 最新课程推荐更多课程>>
学校培训课程开课时间上课地点精英价报名
新 东 方 四级新题型套课在线模考滚动开班远程课堂¥411
新 东 方 CET4(新题型)套装滚动开班远程课堂¥392
新 东 方 CET4(老题型)套装滚动开班远程课堂¥294
新 东 方 四级历年真题精讲套装滚动开班远程课堂¥98
新 东 方 四级词汇精讲课程滚动开班远程课堂¥58
  本次新四级考试翻译部分题目及参考答案如下:
  87 Having spent some time in the city, he had no trouble ________________(找到去历史博物馆的路).
  参考答案: finding the way to the history museum
  88 ______________________(为了挣钱供我上学), Mother often takes on more work than is good for her.
  参考答案: In order to support my university studies (to finance my education)
  89 The professor required that __________________(我们交研究报告)。
  参考答案: we hand in our research report(s)
  90 The more you explain, _________________(我愈糊涂).
  参考答案:the more confused I am
  91 Though a skilled worker, _______________(他被公司解雇了).
  参考答案:he was fired by the company
  虽然翻译也是往年四级考试题型之一,但是从本次新四级考试开始,这一题型发生了重大变化,由考查英译汉转变为考查汉译英。
  本次汉译英试题难度相对于考前的预测而言,应该说难度较低,属于考生应该争取拿分的基础题。较其他可能出现的主观题而言,汉译英题目以句为单位,而不像选词填空(“十五选十”)或改错那样同时考察对上下文的理解,也不像复合式听写那样需要考生将相当大的精力分散到听的方面。而同作文相比,虽然有云“听说读写译”,“译”的境界在“写”之上,但新四级考察的汉译英无非是五个难度中等的词组或从句的英语表达,这比构建一篇120到150个英文单词的文章要容易很多。
  本次汉译英命题并没有在词汇方面设置很高的难度,仅涉及到history, museum, education, research, report, confused, company等基本词汇。对考生而言,选择正确的词形和句型则是更大的挑战。
  如87题,题干中已经给出have no trouble,说明考察的是have (no)trouble (in) doing sth.这一词组,因此可以断定,关键采分点之一必然是看考生在答案中是否使用了动名词形式;
  88题,需要翻译的是目的状语,因此最好的方式必然是以 “in order to”或“to”开头。这一题中给出的参考答案使用了finance的动词用法,但如果考生能够使用raise money, support等相对基础的词汇,相信仍然能够得分。
  89题,require that是建议句型的一个变体,这个句型补全之后的形式应为 require that sb. (should) do sth.;
  90题,是考生应该十分熟悉的the more…, the more… 句型;同时,对“糊涂”的正确译法“be confused”相信也应是关键采分点之一。
  91题则是让步状语从句之后的主句,关键采分点之一是看考生是否掌握though引导让步状语从句时,主句不应有but存在。
  因此,虽然该部分以汉译英的命题形式出现,考点的实质仍是基础知识,如果考生备考时能够牢固掌握核心知识点,拿到汉译英部分分数应该是相对容易的。但是需要注意到的是,汉译英部分的做题时间只有5分钟,这就意味着考生必须对知识点掌握足够熟练,满足考题在速度上的要求。
  当然,在完成这部分题目时,考生也必须注意避免产生其他主观题解题也会存在的问题,如字迹潦草、书写不规范、拼写错误等。目前,全国越来越多的四六级考试阅卷点已经采用电子阅卷,即主观题试卷扫描后在电脑上进行阅卷,而批阅上海试卷的江苏省南京大学阅卷点已经实施了这一操作方法,因此,考生在完成主观题时必须特别注意字迹清晰工整,避免非战斗性损失的发生。

下一篇:认清“翻译”的本来面目做好新四级汉译英

  新四级第六部分:认清“翻译”的本来面目
  新四级的考题按六大部分设计,从试卷结构和题型设置来说都已经脱胎换骨,每个部分在原来基础上寻求多种变化,整个试卷在整体上追求题目高密度、题型多样化以及知识点的高含金量。那么如何理解试题第六大部分——新出现的翻译题呢?
   Part VI Translation
  考试的最后一个阶段是翻译,5分钟处理5个句子。四级阶段考生受词汇量和知识结构影响,基本缺乏双语翻译的训练和技巧,所以只是蜻蜓点水般做一些知识点练习,题目并非中高...[查看详情]

  影视动画培训   北大BEC培训官方报名网站   2008美国夏令营启航官方指定报名网站   2008留学第一站!  
  北师大 火星时代
共举影视动画培训之鼎
  北大BEC培训官方报名网站
现在报名独享95折!
  2008年国家职业资格考试
一次过关完全备考手册
  2008留学第一站
留学资讯尽在精英留学站!
 
上一篇:英语四级翻译练习题第014组
下一篇:认清“翻译”的本来面目做好新四级汉译英
 相关新闻
·四级翻译考前辅导之二·四级有关Too的习语的翻译
·解读CET4翻译方法二·解读CET4翻译方法一
·四级翻译的答题要点·英语四级翻译的原则与方法(二)
·英语四级翻译的原则与方法(一)·英语四级翻译的原则与方法(四)
·英语四级翻译的原则与方法(三)·英语四级翻译的原则与方法(五)
·四级翻译题型及对策·四级翻译的复习与应试精讲一
·四级翻译的复习与应试精讲三·四级翻译的复习与应试精讲二
·四级翻译的复习与应试精讲四·认清“翻译”的本来面目做好新四级汉译英
 
◇ 重点栏目导航
◇ 精英服务承诺
教育顾问:010-51660910
QQ交流:138660910
相关资料
·四级易混词辨析(一)
·造成四六级考试中听力反应慢的几个因素分
·英语四级考试对听力理解的能力要求
·英语四级考试听写部分的三种应试技巧
·英语四级新题型考试应对:如何高效浏览文
·英语四级听力考前一月巧“突破”
·英语四六级听力临场注意事项
·生活多幕剧--漫谈大学英语四级听力考试
·正确做大学英语四级完型填空 巧拿高分的
·排除杂念沉着应战:英语六级听力三个锦囊
相关试题
·2008年6月大学英语四级考试B卷试题
·2008年6月大学英语四级考试A卷试题
·2008年6月大学英语六级考试真题参考答案
·2008年6月大学英语六级考试真题(A卷)
·2008年6月大学英语六级考试听力原文及参
·2008年6月英语四级考试B卷试题参考答案(
·2008年6月英语四级考试B卷参考答案
·2008年6月英语四级考试A卷参考答案
·2008年6月英语六级阅读答案
·2008年6月英语六级完形填空答案
相关热贴
·6级标准分和原始分的换算
·李阳诈骗被网友彻底揭露
·【推荐】2007年6月四六级真题分项解析!
·最新爆笑MSN签名大荟萃
·求四级考试秘籍
·上海新东方名师2006年12月六级听力原文
·07年6月英语四级模拟题听力部分及答案
·英语四级写作经典范文:成功演讲十秘诀
·上海新东方名师2006年12月新六级答案
·英语六级短文改错几点注意事项