1.그 사람은 인기가 많은가 봐요.
那个人好象很有人气.
2.두 사람이 몹시 닮은 것이 부자지간인가 봐요.
那两个人长的很像,好象是父子.
3.식구들이 무두 집에 돌아 왔나 봐요.
家里人好象都回家了.
4.열차가 도착했나 봐요.
列车好象进站了.
5.무슨 일인지는 모르겠는데 아버지께서 화 아셨나 봐요.
不知道是什么原因,爸爸好象生气了.
6.그 사람은 무척 바쁜가 보다.
那个人好象很忙.
--ㄴ가/는가 싶다
跟在动词,形容词和이다型名词后面,以"ㄴ가/는가 싶다"形式在句子中使用,表示话者的想法或感觉,相当于汉语的"认为,以为,好象..."等.
1.정환이도 가겠는 싶어서 전화를 했다.
以为正焕也去,所以给他打了...[查看详情]