您的位置: 首页 >> 新闻中心 >> 多语种 >> 法语
家乐福将为中国教育事业的发展提供百万欧元的捐款
■ 最新课程推荐更多课程>>
学校培训课程开课时间上课地点精英价报名
法 比 加 法语基础200学时培训班2008-11-24海淀教学区¥3200
法 比 加 法语基础200学时培训班2008-12-10海淀教学区¥3200
环球在线 零起点法语基础班滚动开班远程课堂¥294
华 军 恒 法语TEF考前串讲晚班电话预约西城教学区¥980
法 比 加 法语面签培训班电话预约海淀教学区¥1400

Le groupe français Carrefour, deuxième grand distributeur mondial, fera un don d'un million d'euros pour soutenir le développement de l'éducation dans les régions du centre et de l'ouest de la Chine d'ici trois ans, a-t-on appris de bonnes sources à Chengdu, chef-lieu de la province du Sichuan, en Chine du sud-ouest.

全世界第二大供应商,法国家乐福集团将在三年内为中国中部和西部地区教育事业的发展提供百万欧元的捐款,这是四川省发来的好消息。

"Cette somme d'argent sera utilisée pour construire des écoles primaires et améliorer les conditions d'éducation dans quelque 30 villes des régions du centre et de l'ouest de la Chine", a dit M. Jean-Luc Chéreau, ancien président de Carrefour en Chine, lors de la cérémonie de signature d'un accord sur la construction d'une école primaire à Chengdu, première bénéficiaire de ce projet financé par Carrefour.

中国地区家乐福前总裁施荣乐(Jean-Luc Chéreau)在与第一个此投资的受益者——成都一家小学建成仪式上签署协议时说道,这笔钱将用于小学的建设和改善中国中部和西部地区30多个城市与地区的教育条件。

En décembre 2000, le géant français de la grande distribution a créé la Fondation internationale Carrefour dont les objectifs sont l'intervention d'urgence et la lutte contre la pauvreté et l'exclusion.

2000年10月,家乐福法国总裁创建了这个家乐福世界基金,为的是紧急干涉、抗击贫穷和驱除。

Depuis 2003, la Fondation finance des projets en Chine, comme la construction d'un dispensaire suite à la sécheresse à Chongqing (sud-ouest) en 2006.

胡亚东解释到,列车速度将提速到每小时250千米,主要大城市之间的旅行时间将缩短一般。现在中国火车的平均速度为每小时115千米。2003年开始,在中国的基金投资工程也为2006年干旱之后建造诊所做出了贡献。

 

下一篇:北京2008年奥运会火炬接力传递计划路线及火炬隆重发布

Dévoilement solennel de l'itinéraire du relais de la flamme de la 29e Olympiade et de la torche
官方网站4月26日讯 今晚的北京中华世纪坛彩灯璀璨,彩带飞舞。北京2008年第29届奥运会火炬接力传递计划路线及火炬在这里隆重发布。

Beijing, 26 avril – Une cérémonie solennelle a eu lieu ce soir au Monument millénaire de la capitale chinoise pour dévoiler l'itinéraire du relais de la flamme des Jeux de la 29e Olympiade et la torche réservée à ce...[查看详情]

  影视动画培训   北大BEC培训官方报名网站   2008美国夏令营启航官方指定报名网站   2008留学第一站!  
  北师大 火星时代
共举影视动画培训之鼎
  北大BEC培训官方报名网站
现在报名独享95折!
  2008年国家职业资格考试
一次过关完全备考手册
  2008留学第一站
留学资讯尽在精英留学站!
 
上一篇:第35届日内瓦国际发明展开幕
下一篇:北京2008年奥运会火炬接力传递计划路线及火炬隆重发布
 相关新闻
·法语阅读-情书大师·法语阅读——交货
·法语阅读——看房·法语阅读-惊险飞行
·法语阅读-装修房屋·法语阅读-扒车惩款
·北京著名景点天坛的法语导游词·中法对照诗词欣赏:太年轻,十七岁
·诗歌翻译阅读:《永远不再》·CeTrainQuiS’enVa远去的电车
·[法语阅读]大鱼与小鱼·[法语阅读]抵制全球变暖,埃菲尔断电5分钟
·法语阅读:大明湖·商务法语:中国国家领导人会见外宾常用语
·法语阅读:刘翔希望能够举起奥运圣火·北京2008年奥运会火炬接力传递计划路线及火炬隆重发布
 
◇ 重点栏目导航
◇ 精英服务承诺
教育顾问:010-51660910
QQ交流:138660910
相关资料
·奥运用语系列:法语常用100句(下)
·奥运用语系列:法语常用100句(上)
·法语如何搭配副词与品质形容词
·法语中的基本颜色的说法
·法语中关于时间表达的总结
·千万不要“学”法语!
·浅谈法语基础教学
·我为什么学不好法语?
·数字的法语表达总结
·现代法语演变的几个特点
相关试题
·法语TEF水平测试中的跨文化因素
·法国的世界遗产(二)
·二外法语教程答案[四川师范大学]
·TEF真题集
·TEF考试及法语学习感想
·学习法语的七大理由
·法语水平测试TCF介绍
·法语介词攻略-法语主要介词及用法 avant
相关热贴
·时尚法语名字
·初学者如何学习法语——语音语调
·经验:给法语初学或自学者的建议
·〖香水〗女人至爱:香奈儿5号 经典广告赏
·法国风土人情
·法国人特点一二三
·法国诗歌翻译在中国(二)
·在刚果卢本巴希两周记(及)八个月后有感
·中国56各民族的法语说法
·法语语法学习:如何表达感叹