您的位置: 首页 >> 新闻中心 >> 多语种 >> 法语
法语阅读-扒车惩款
■ 法语学习培训课程推荐查看所有法语学习课程>>
学校培训课程开课时间上课地点优惠价报名
法 比 加 1月法语初级500学时班2009-01-09海淀教学区¥6900
法 比 加 法语基础200学时培训班2009-01-23海淀教学区¥3200
法 比 加 法语面签培训班电话预约海淀教学区¥1400
法 比 加 1月法语初级500学时班2009-01-19海淀教学区¥6900
法 比 加 2月法语初级500学时班2009-02-06海淀教学区¥6693
 

1. Monsieur François doit garer sa voiture. Ce n’est pas facile dans les vieux quartiers des villes françaises où les rues sont très étroites. Là-bas, il ya une place, mais il ya aussi un panneau d’interdiction. Monsieur François risque une contravention. Tant pis ! il n’a pas de temps à perdre, il gare sa voiture à l’endroit interdit et s’en va, tranquille.

郎索瓦先生需要停车。在法国城市老区的狭窄街道,这个不是件容易的事。 那边有个广场,但也有禁停标志。弗郎索瓦先生会挨罚的。忍认倒霉吧,没有时间了,他将车子停放在禁停区,悄悄地离去了。

Quand it revient, un agent est là. Il a tiré son carnet de sa poche et va écrire la contravention.

当他回来时,那里站着位警察。他从兜里拿出本子,准备开惩款单。

M. François: Monsieur l'agent. Monsieur l'agent!

警察先生,警察先生!

L’agent: vous avez garé dans un endroit interdit, Monsieur.

先生,你在禁停区趴车。

M. François: Je sais bien- Monsieur l'agent, et je le regrette, mais, voyez-vous. il m’a été impossible de trouver une autre place

我知道,先生,我很抱歉,但是,您看,我根本找不到任何地方。

L’agent: Ca, je ne veux pas le savoir. Vous connaissez le reglement ?

这我不想知道。你知道规矩吗?

M. Francois: Oui, bien sûr- Mais j'avais un rendez-vous très important. et il ne fallait absolurnent pas que je sois en retard.

是的,当然知道。但是,我有一个十万火急的事。绝对不能迟到的。

L’agent: ça, c'est votre affaire ! La mienne, c'est de donner des contraventions.

这吗!这是你的事情!我只管罚款。

M. François: Mais' Monsieur l’agent, pour moi ce rendez-vous était une question de vie ou de mort. Il faut que vous compreniez.

可是,警察先生,这事情对我来讲是生死攸关那。您应该理解。

L’agent: Je comprends que vous avez mal garé votre voiture.

我理解的是你没正确趴车。

M. François: Mais, Monsieur l’agent, mettez-vous à ma place. Toute la rue était pleine de voitures et il n'y avait que cet endroit. Je savais que je ne resterais pas longtemps-Mettez vous à ma place, Monsieur l’agent.

可,警察先生,您替我想想。整个大街都没有车位。我知道我停留时间不长。您替我想想,警察先生。

L’agent: Evidemmenent, évidemment. Bon, partez vite d'ici. Ca va pour cette fois. Mais attention ! Si je vous retrouve,vous l'aurez votre contravention.

当然,当然。好吧!赶紧离开这里。这次就算了!但是,注意,如果下次让我在发现,您是一定要被罚的。

2. Monsieur François a acheté des clous, du fil éléctrique, des planches pour sa maison de banlieue qu’il a décidé de moderniser.

郎索瓦先生买了钉子,电线和模板装修准备装修郊区的房子。

下一篇:法语阅读-装修房屋

 

Monsieur François a acheté des clous, du fil éléctrique, des planches pour sa maison de banlieue qu’il a décidé de moderniser.

查看详情]

  影视动画培训   北大BEC培训官方报名网站   2008美国夏令营启航官方指定报名网站   2008留学第一站!  
  北师大 火星时代
共举影视动画培训之鼎
  北大BEC培训官方报名网站
现在报名独享95折!
  2008年国家职业资格考试
一次过关完全备考手册
  2008留学第一站
留学资讯尽在精英留学站!
 
上一篇:北京著名景点天坛的法语导游词
下一篇:法语阅读-装修房屋
 相关新闻
·基督山伯爵中法对照117(完)·法语阅读-擒获抢劫犯
·法语阅读-门房太太·法语阅读-采访明星
·法语阅读-报刊与读者2·法语阅读-车打不着火
·法语阅读-窃贼竟是经理·法语阅读-性格测验
·法语阅读-法国节日·法语阅读-法国人的性格
·法语阅读-报刊与读者·法语阅读-情书大师
·法语阅读——交货·法语阅读——看房
·法语阅读-惊险飞行·法语阅读-装修房屋
 
◇ 重点栏目导航
◇ 精英服务承诺
教育顾问:010-51660910
QQ交流:138660910
相关资料
·奥运用语系列:法语常用100句(下)
·奥运用语系列:法语常用100句(上)
·法语如何搭配副词与品质形容词
·法语中的基本颜色的说法
·法语中关于时间表达的总结
·千万不要“学”法语!
·浅谈法语基础教学
·我为什么学不好法语?
·数字的法语表达总结
·现代法语演变的几个特点
相关试题
·法语TEF水平测试中的跨文化因素
·法国的世界遗产(二)
·二外法语教程答案[四川师范大学]
·TEF真题集
·TEF考试及法语学习感想
·学习法语的七大理由
·法语水平测试TCF介绍
·法语介词攻略-法语主要介词及用法 avant
相关热贴
·时尚法语名字
·初学者如何学习法语——语音语调
·〖香水〗女人至爱:香奈儿5号 经典广告赏
·经验:给法语初学或自学者的建议
·法国风土人情
·法国人特点一二三
·中国56各民族的法语说法
·法国诗歌翻译在中国(二)
·在刚果卢本巴希两周记(及)八个月后有感
·法语语法学习:如何表达感叹